— Почему на это идут итальянцы — я понимаю, им важно отмыть свои наличные, — вслух размышлял Сизов, — ваш личный интерес я тоже могу понять. Про наш интерес я, разумеется, знаю. Но что заставит американцев получать от вас деньги и переводить их итальянцам? Бескорыстный альтруизм? Я уже давно не верю в подобные моральные качества, особенно американских бизнесменов.
— Я тоже не верю, — засмеялся Брандейс, — именно поэтому они и получат десять процентов от всей суммы.
— По-моему, много, — осторожно заметил генерал.
— По-моему, нормально. Учтите, что завтра выходной день, банки не работают, и нам нужен очень компетентный бизнесмен. За страховку нужно платить, господин Седов.
— Значит, вы уже все продумали, — понял Сизов, — тогда зачем вы изображали из себя дурака? Зачем делали вид, что еще думаете над моим предложением? И с кем тогда вы собирались советоваться?
— Во-первых, я не думал, что у вас могут быть такие серьезные деньги.
Во-вторых, в любом случае мне нужно посоветоваться с моими компаньонами.
Все-таки такая сумма!
— Это ваше право. Но мы успеем сделать все завтра?
— Мистер Седов, так, кажется, вы представились, хотя, я думаю, это не ваша настоящая фамилия. Я не могу гарантировать, что завтра мы все решим. Но я почти абсолютно могу быть уверен, что мы решим все проблемы до послезавтра. Вас устраивает такой вариант?
— Да, — сказал генерал Сизов, — он меня устраивает. Теперь мне нужны имена участников сделки.
— От итальянцев приедет Аньезо Бонелли, — сразу сказал гость, — вернее, уже прилетел. Самолет из Рима сел полчаса назад.
— А кто будет от американцев?
— Легендарная личность. Я не думал, что он принимает участие и в подобных сделках. Его знают во всем мире.
— Как его имя? — не выдержал Сизов.
— Его зовут Кемаль Аслан. Он американский гражданин, но долгое время жил в Болгарии. Это один из самых значительных людей, с кем я когда-либо имел дело.
«Кажется, где-то я слышал это имя», — мелькнула у Сизова мысль.
Сизов и Волков, беседующие с приехавшим гостем, даже не подозревали, что следом за ними идут сразу три машины. Еще больше они бы удивились, узнав, что это машины БНД — федеральной службы разведки Германии.
Приехав в «Гранд-отель», Берден и Тернер остановились на пятом этаже.
На шестой, где жил Кемаль Аслан, попасть они уже не смогли, все номера были заняты. Но, к большому сожалению Бердена, не было мест и в номере, находящемся как раз под номером Кемаля Аслана. Его занимала пара каких-то эксцентричных португальцев.
Разместившись в номере и выслушав последние сообщения от наблюдавших за приехавшим гостем сотрудников ЦРУ, Берден и Тернер по предложению Клейтона спустились в ресторан поужинать.
Берден был сосредоточен и молчалив. Он уже понял, что счет пошел на часы и они обязаны выяснить, какую игру начала советская разведка. Им успели привезти фотографии незнакомца, с которым встречался Кемаль Аслан. Берден внимательно изучил все фотографии. Он никогда не видел этого человека. Но, судя по всему, разговор у них был достаточно оживленный.
Он взглянул на свои часы. Почти не оставалось времени на продумывание вариантов. Ничего определенного уже не сделать. Можно, конечно, прибегнуть к простому решению проблемы, похитив советского агента. Но врываться в номер Кемаля Аслана — это самое глупое, что они могут придумать. Здесь все-таки не американская территория, хотя и Западный сектор Берлина. Он понимал, что охранявшие своего агента офицеры КГБ просто не позволят делать подобных вещей.
Сейчас границ между секторами не существует, и в гостиницу через достаточно короткое время может подъехать целый взвод советских коммандос. Или даже рота.
И никто их не остановит. Он вздохнул. Падение берлинской стены было не только большим благом, оно создало дополнительно очень много проблем.
— Мистер Берден, — деликатно кашлянув, отвлек его от мрачных мыслей Тернер, — может, нам стоит вызвать сюда больше наших людей? Чтобы они были поблизости.
— Не надо, — отмахнулся Берден, — сейчас у нас с русскими мир.
Горбачев и Буш называют друг друга по именам. Нам не простят, если мы устроим что-нибудь в духе «холодной войны».
— Мы могли бы его выкрасть, — предложил идиот Клейтон.
— Угу. И начать третью мировую войну, — ответил Берден.
— Почему? — обиделся местный резидент. — У меня здесь достаточное количество людей. Русские даже пикнуть не сумеют, как мы его отправим в расположение нашей воинской части и оттуда вывезем на самолете в Лэнгли.
— Для чего? — вдруг спросил Берден.
Клейтон смешался. Он ожидал любого вопроса, но только не этого.
— Как для чего… — развел он руками, — этот человек нанес такой ущерб нашей стране.
— Правильно. Но его арестом мы этот ущерб не восстановим. И ничего нового не узнаем. Он столько лет был в США, что мы знаем о советской разведке гораздо больше, чем он. Его арест принесет нам только моральное удовлетворение.
И мы не узнаем, для чего советская разведка начала эту игру. По-моему, это неперспективно. Мы должны скорее оставить его на свободе и, наблюдая за ним, пытаться понять, что именно они затеяли.
— Может, вы и правы, — недовольно согласился Джордж, — но в любом случае я мог бы очень быстро избавиться от советских офицеров в этом отеле.
Пока это все-таки наша зона влияния и Западный Берлин.
— Берлин уже единый город, — напомнил Берден, — а с русскими сейчас вообще нельзя ссориться. У меня есть прямые указания Эшби. Нам просто необходима их поддержка в войне против Саддама Хусейна, и никакой, даже самый ценный, агент не должен срывать наших новых партнерских отношений.